La nouvelle traduction du Missel Romain est entrée en vigueur
le dimanche 28 novembre 2021.
Le missel romain est le livre qu’utilisent les prêtres pour célébrer l’eucharistie ; il contient les textes de prière pour les étapes de la célébration de la messe en fonction des temps liturgiques et des fêtes.
Il structure notre prière commune et est le signe de l’unité et de la foi de l’Église.
Gardons-nous de penser que le missel romain est uniquement le « livre du prêtre » ; nous sommes tous participants à l’eucharistie. Une nouvelle traduction était nécessaire afin de faire évoluer le langage de la prière et de permettre la participation de tous, pour « la Gloire de Dieu et le Salut du monde » !
Cliquez sur l'image pour télécharger le pdf d'un feuillet pour l'assemblée.
Il est à imprimer en recto-verso, en format paysage et à plier en accordéon.
Il contient les paroles du prêtre et les réponses de l'assemblée ; les modifications sont en italique.
À l’occasion de la publication de la nouvelle traduction du Missel romain, nous vous proposons de redécouvrir quelques mots de la messe. Ces mots, que nous entendons ou que nous disons nous semblent sûrement bien familiers. Pour autant nous sommes invités à en retrouver la saveur, la profondeur et le sens car ils habitent notre liturgie dominicale depuis des siècles.
Vous pourrez si vous le souhaitez les intégrer au fil des semaines dans vos bulletins ou sites paroissiaux (dans le format que vous aurez déterminé) comme une petite catéchèse dominicale à dose homéopathique.
Ces mots sont proposés par l’AELF - l’Association Episcopale Liturgique pour les pays Francophones sous la plume d’Olivier Windels du diocèse de Liège
Première partie : les mots de la Liturgie de l’accueil
Deuxième partie : les mots de la Liturgie de la Parole
Une vidéo explicative proposée par le diocèse de Tours.
Partitions du Missel Romain - Diocèse de Nanterre
Le diocèse de Nantes a récemment publié un hors-série de la revue diocésaine
"Eglise en Loire-Atlantique" afin d’aider à la réception de la nouvelle traduction.
Retrouvez ce numéro en PDF ci-dessous :
Pour accompagner la sortie du Missel Romain en français, l'équipe nationale des Servants d'autel a préparé une mini-série de sept vidéos intitulée « Plus belle la messe ».
Dès maintenant abonnez-vous à la chaine pour ne manquer aucun des épisodes et n’hésitez pas à transmettre cette information à tous les groupes de vos paroisses.
La Maison-Dieu
n°305
Cerf
Vivre la messe
Collection "Célébrer"
Mame
A l’occasion de l’entrée en vigueur pour l’Avent 2021 de la nouvelle traduction du Missel romain, l’Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones a demandé à plusieurs lecteurs venus de toute la francophonie de prêter leur voix à 52 textes, 52 « mots de la messe ».
Le SNPLS (Service National de la Pastorale Liturgique et Sacramentelle) a conçu un mini-site très complet sur l'arrivée de la nouvelle traduction du Missel Romain (cliquez sur l'image).